wye@earpさんのプロフィール
プロフィール
自己紹介
日英両語を等しく遣いこなす「二刀流翻訳」を実践、とくに英語書きで日本発の情報発信にお力添えします。
島村 泰治
生年月日: 26/2/1935
HP
梟のわび住まい http://wyess11.xsrv.jp/main/
Japan Day to Day http://wyess11.xsrv.jp/ev/
学歴
浦和高等学校
ボイシ州立大学, A.A.
ユタ大学, B.M.
職歴
自由文化会議東京
ノルウエー大使館
飜訳
“Taiwan: A History of Agonies” by Ong Iok-tok (王育徳)
http://www.ritouki.jp/index.php/info/20160218/
著作
☆AI時代に人間翻訳は生き残れるか
https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07B8P98HL
グローバルエイジの二刀流翻訳術
https://www.amazon.co.jp/gp/product/B01MRHPDJP
"The Mind’s Eye”(心眼)
https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07HFHLSJ3
★ 日経の取材「ギガエコノミーの担い手」
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO49607120Q9A910C1EE1000/?ap=1
レート
■書き下ろし■
○英 10-20円/word
●和 15円/字
■翻訳■
EJ:5-15円/word
JE:10-20円/字
★レートは記事内容と継続性から判断して柔軟に対応します。
生年月日: 26/2/1935
HP
梟のわび住まい http://wyess11.xsrv.jp/main/
Japan Day to Day http://wyess11.xsrv.jp/ev/
学歴
浦和高等学校
ボイシ州立大学, A.A.
ユタ大学, B.M.
職歴
自由文化会議東京
ノルウエー大使館
飜訳
“Taiwan: A History of Agonies” by Ong Iok-tok (王育徳)
http://www.ritouki.jp/index.php/info/20160218/
著作
☆AI時代に人間翻訳は生き残れるか
https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07B8P98HL
グローバルエイジの二刀流翻訳術
https://www.amazon.co.jp/gp/product/B01MRHPDJP
"The Mind’s Eye”(心眼)
https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07HFHLSJ3
★ 日経の取材「ギガエコノミーの担い手」
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO49607120Q9A910C1EE1000/?ap=1
レート
■書き下ろし■
○英 10-20円/word
●和 15円/字
■翻訳■
EJ:5-15円/word
JE:10-20円/字
★レートは記事内容と継続性から判断して柔軟に対応します。
経歴
1965年03月~1967年04月
The Congress of Cultural Freedom (Japan Cultural Forum) 総合誌「自由」編集/翻訳
1967年06月~1990年05月
駐日ノルウエー王国大使館事務局長/主席翻訳官/情報担当
資格
スキル
Mac
習熟度 :
経験年数 : 10年以上年