wye@earpさんのお仕事プロフィール|Bizseek(ビズシーク)プロフィール
ホーム > ワーカーを探す > ワーカーのプロフィール

wye@earpさんのプロフィール

区分   : 個人
所在地  : 埼玉県
性別   : 男性
年代   : 80代
本人確認 : 確認済み
提案数  : 7件
受注数  : 0件
評価数  : 0件
評価   : (0)
登録日  : 2016年12月28日
更新日  : 2021年06月09日

プロフィール

自己紹介
日英両語を等しく遣いこなす「二刀流翻訳」を実践、とくに英語書きで日本発の情報発信にお力添えします。 島村 泰治
生年月日: 26/2/1935

HP
梟のわび住まい http://wyess11.xsrv.jp/main/
Japan Day to Day http://wyess11.xsrv.jp/ev/

学歴
浦和高等学校
ボイシ州立大学, A.A.
ユタ大学, B.M.

職歴
自由文化会議東京
ノルウエー大使館

飜訳
“Taiwan: A History of Agonies” by Ong Iok-tok (王育徳)
http://www.ritouki.jp/index.php/info/20160218/

著作
☆AI時代に人間翻訳は生き残れるか
https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07B8P98HL

グローバルエイジの二刀流翻訳術
https://www.amazon.co.jp/gp/product/B01MRHPDJP

"The Mind’s Eye”(心眼)
https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07HFHLSJ3

★ 日経の取材「ギガエコノミーの担い手」
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO49607120Q9A910C1EE1000/?ap=1


レート
■書き下ろし■
○英 10-20円/word
●和 15円/字

■翻訳■
EJ:5-15円/word
JE:10-20円/字

★レートは記事内容と継続性から判断して柔軟に対応します。
 
経歴

1965年03月~1967年04月

The Congress of Cultural Freedom (Japan Cultural Forum) 総合誌「自由」編集/翻訳

1967年06月~1990年05月

駐日ノルウエー王国大使館事務局長/主席翻訳官/情報担当

 
資格
 
スキル

Mac

習熟度 :
経験年数 : 10年以上年
備考 : 経験年数10年以上とは50年余りのこと、英語は読み書き、聴き喋りも日本語並みです。書きものはどちらでも、どんなテーマでも扱います。翻訳では、正確な逐語訳からテーマやキーワードを貰ってあなたの考えを英語でまとめ上げることもできます。日本語では、テーマと字数を指定してもらえば、軽い随筆から小論文まであなたに代行して書き下します。いざとなれば、同時通訳もします。現役時代で外務畑でならしたベテランです。